Google
 

28 January 2018

Apakah Terjemahan dari Charitable Immunity Statute?


Di sebuah forum tanya-jawab situs web penerjemahan internasional, ada pertanyaan dari seorang penerjemah sebagai berikut. 

Sekelompok wartawan berusaha menuntut sebuah organisasi keagamaan atas kasus pelecehan seksual terhadap anak-anak... 

Salah satu kendalanya: And... even if you argue your way around that, the charitable immunity statute caps damages at 20 grand. 

Apakah istilah 'charitable immunity statute' dalam bahasa Indonesia? 

Jawaban 

statute = undang-undang 

charitable immunity = doktrin hukum yang menyatakan bahwa lembaga amal dibebaskan dari tanggung jawab perdata

Karena itu, sebagai penerjemah dokumen hukum, saya mengusulkan:

charitable immunity statute = undang-undang kekebalan lembaga amal atau undang-undang kekebalan hukum lembaga amal.

Hipyan Nopri, S.Pd. 
Penerjemah Dokumen Hukum Inggris-Indonesia 
Juga Melayani Penerjemahan Dokumen Bisnis, 
Keuangan, Kedokteran, Kimia, Pertanian, Peternakan, dll. 
Medan, Sumatera Utara

13 January 2018

Apa Padanan Plant dan Machinery?


Di sebuah forum penerjemahan internasional kembali ada pertanyaan dari seorang penerjemah mengenai padanan bahasa Indonesia untuk plant dan machinery. 

Untuk menjawab pertanyaan ini, mari kita lihat definisi kedua istilah tsb menurut kamus onlen Oxford berikut ini. 

Plant =
2a place where an industrial or manufacturing process takes place.

2.1 (mass noun) Machinery used in an industrial or manufacturing process.
https://en.oxforddictionaries.com/definition/plant 

Nah, menurut kamus onlen Oxford tsb, plant bisa bermakna pabrik dan bisa juga bersinonim dengan machinery. 

Sekarang mari kita lihat makna machinery di kamus onlen yang sama. 

Machinery = Machines collectively.
https://en.oxforddictionaries.com/definition/machinery 

Menurut kamus onlen ini, machinery bermakna mesin-mesin secara keseluruhan. 

Dengan kata lain, mesin dalam makna jamak disebut machinery. 

Mengingat dalam naskah sumber terdapat kedua istilah tsb secara bersamaan, maka padanan bahasa Indonesianya sebaiknya juga berupa dua istilah. 

Dalam hal ini saya mengusulkan: plant = pabrik dan machinery = mesin atau mesin-mesin.

Hipyan Nopri, S.Pd.
Penerjemah Dokumen Hukum Inggris-Indonesia
Juga Melayani Penerjemahan Dokumen Keuangan,
Kedokteran, Kimia, Pertanian, Peternakan, dll.
Medan, Sumatera Utara

02 January 2018

Apa Padanan dari Tempered and Laminated Automotive Safety Glazing?


Di sebuah forum penerjemahan internasional, seorang penerjemah menanyakan padanan bahasa Indonesia dari frasa bahasa Inggris tempered and laminated automotive safety glazing. 

Jawaban: 

Tempered glass = kaca tempa/kristal 

Laminated glass = kaca lapis/laminasi 

Automotive safety glazing = kaca pengaman mobil 

Jadi, terjemahan frasa tsb adalah: 

kaca pengaman mobil yang terdiri atas kaca tempa/kristal dan kaca lapis/laminasi, atau

kaca tempa/kristal dan kaca lapis/laminasi pengaman mobil.

Rujukan: 

Kemudian ditemukan kaca tempa atau tempered glass. Kaca ini dikenal sebagai kaca kristal karena apabila pecah pecahannya menjadi kecil-kecil sebesar jagung dan wujudnya seperti kristal. 
http://carreview.id/car-tech/perbeda-safety-glass-dengan-kac... 

Sedangkan khusus untuk kaca depan dikembangkan kaca laminated (berlapis) atau disebut sebagai sandwich glass, lantaran dibuat barlapis-lapis. 
http://carreview.id/car-tech/perbeda-safety-glass-dengan-kac... 

Laminated Glass atau Kaca Laminasi dibuat dengan menempatkan lapisan film super tipis kedalam dua lembar kaca yang kemudian direkatkan dengan pemanasan tinggi. 
http://www.modifikasi.com/showthread.php/532713-Kaca-Mobil-S... 

Hipyan Nopri, S.Pd. 
Penerjemah Dokumen Hukum Inggris-Indonesia 
Juga Melayani Penerjemahan Dokumen Keuangan, 
Kedokteran, Kimia, Pertanian, Peternakan, dll. 
Medan, Sumatera Utara

01 January 2018

Apa Padanan Bahasa Indonesia dari Frasa All Fast Berth?


Dokumen Sumber: 

Content of Vessel Time Sheet 
All Fast Berth: 
Inspection of tanks (fill the date & time) 
Inspection of sampling, etc (fill the date & time) 
Hose connected (fill the date & time) 

Terjemahan: 

Dalam konteks perkapalan, all fast = waktu ketika prosedur merapatnya kapal di dermaga sudah sempurna/selesai dan kapal sudah merapat dan tertambat dg aman. 

Selanjutnya, berth = dermaga 

Jadi, ringkasnya, all fast berth = kapal merapat sempurna di dermaga. 

Rujukan: 

All Fast 
The time at which the mooring or docking procedure is completed and the vessel is safely tied up or moored. 
http://www.iss-shipping.com/Microsites/Document%20Library/ISS%20Glossary%20of%20Shipping%20Terms.pdf 

Vessel laytime shall commence when the vessel is moored alongside (all fast) the loading berth . . .. https://books.google.co.id/books?id=cZY5AAAAIAAJ&pg=PA206&lp... 

Vessels are, however, not required to comply with the requirements when switching between fuel types during the first hour after arrival (all fast to a berth or buoys, or brought up at anchor), and the last hour prior to departure (let go the last line or anchor aweigh). 
https://www.westpandi.com/globalassets/pdf/20150325-128046-h... 

Hipyan Nopri, S.Pd. 
Penerjemah Dokumen Hukum Inggris-Indonesia 
Juga Melayani Penerjemahan Dokumen Keuangan, 
Kedokteran, Kimia, Pertanian, Peternakan, dll. 
Medan, Sumatera Utara