Google
 

30 June 2018

Apa Padanan Bahasa Indonesia dari Istilah Alford Plea?


Di forum tanya-jawab situs penerjemahan internasional, seorang penerjemah menanyakan padanan bahasa Indonesia dari istilah Alford plea.

Jawaban
Menurut definisinya, plea adalah jawaban terdakwa terhadap dakwaan jaksa. Jawaban ini bisa berupa pernyataan tidak bersalah (not guilty), pernyataan bersalah (guilty), atau pernyataan tiada bantahan (no contest atau disebut juga nolo contendere).

Karena plea ini merupakan jawaban dari suatu dakwaan, maka istilah ini sering dipadankan dengan 'pengakuan' dalam bahasa Indonesia.
 
Sekarang, mari kita kembali ke istilah Alford plea. Istilah Alford plea ini sebenarnya merupakan 'guilty plea' (pengakuan bersalah). Jadi, lengkapnya seharusnya Alford guilty plea (pengakuan bersalah Alford).

Diberi nama Alford plea karena istilah ini memang muncul setelah terjadinya perkara pembunuhan dengan terdakwa bernama Alford.

Alford plea merupakan pengakuan bersalah tapi tidak mengaku bersalah.

Maksudnya, terdakwa tidak mengakui dakwaan pembunuhan yang disampaikan jaksa. Namun, untuk menghindari hukuman mati, dia bersedia mengaku bersalah karena akan mendapat hukuman yang lebih ringan, yaitu hukuman seumur hidup dan dengan demikian terhindar dari hukuman mati.

Dengan kata lain, pengakuan bersalah terdakwa hanya formalitas saja demi keringanan hukuman, tapi secara pribadi dia tetap mengaku tidak bersalah.

Rujukan:
Oran, Daniel. 2008. Dictionary of the Law. 4th Edition. New York: Thomson Delmar Learning.
 
Garner, Bryan A. 2014. Black's Law Dictionary. 10th Edition. St Paul: Thomson Reuters.

Hipyan Nopri, S.Pd.
Penerjemah Hukum Inggris-Indonesia
Juga Melayani Penerjemahan Dokumen Keuangan, 
Kimia, Pertanian, Peternakan, dll.
Medan 20122, Sumatera Utara

No comments: