Google
 

10 November 2017

Apa Padanan dari Frasa 'Equitable or Injunctive Relief'?


Naskah Sumber: The arbitrator may order equitable or injunctive relief consistent with the remedies and limitations in this Agreement. 

Berdasarkan naskah sumber tersebut, apakah padanan bahasa Indonesia dari frasa 'equitable or injunctive relief'? 

Mari kita simak uraian berikut. 

Dalam tradisi hukum Common Law, gugatan yang diajukan ke pengadilan terbagi menjadi dua macam: legal claim dan equitable claim. 

Namun, gugatan yang diajukan ke pengadilan bisa juga gabungan legal claim dan equitable claim sekaligus. 

Jika penggugat mengajukan legal claim, maka yang diharapkan dari pengadilan adalah putusan yang memerintahkan tergugat memberikan ganti rugi moneter (uang) kepada penggugat. 

Kalau penggugat mengajukan equitable claim, maka yang diharapkan dari pengadilan adalah putusan yang memerintahkan tergugat menghentikan perbuatan atau tidak melakukan perbuatan tertentu. 

Dengan kata lain, equitable claim berujung pada injunction atau disebut juga injunctive relief. Karena itu, injunctive relief ini disebut juga equitable relief. 

Jadi, kedua istilah equitable relief dan injunctive relief ini bersinonim atau sama maknanya. Keduanya sama-sama berarti putusan non-moneter dan penghentian perbuatan atau pencegahan perbuatan tertentu. 

Karena itu, untuk lebih ringkasnya, saya mengusulkan padanan yang sama bentuknya dengan frasa asal, yaitu dua istilah yg dihubungkan kata 'atau': 

Jadi, equitable or injunctive relief = putusan sela non-moneter atau pelarangan perbuatan. 

Makna 'pelarangan perbuatan' sudah merangkum 'penghentian dan pencegahan perbuatan.' 

Jika suatu perbuatan dilarang, maka perbuatan yg telah atau sedang berlangsung harus dihentikan, dan perbuatan yang akan datang harus dicegah. 

Hipyan Nopri, S.Pd. 
Penerjemah Hukum Inggris-Indonesia 
Juga Melayani Penerjemahan Dokumen 
Keuangan, Kedokteran, Kimia, Pertanian, dll. 
Medan, Sumatera Utara

No comments: