Google
 

24 October 2017

Beli Kamus Hukum di Luar Negeri


Sebagai penerjemah hukum Inggris-Indonesia, kamus hukum merupakan hal yang sangat penting bagi saya. 

Idealnya, kamus hukum tersebut berupa kamus hukum dwibahasa Inggris-Indonesia dan mencakup materi hukum Civil Law dan Common Law.
 
Sayang sekali, kamus hukum di Indonesia merupakan barang yang sangat langka, apalagi kamus hukum dwibahasa Inggris-Indonesia. 

Kamus hukum Inggris-Indonesia yang berhasil saya temukan hanya Terminologi Hukum Inggris-Indonesia karya Ranuhandoko (2003) yang penerbitnya Sinar Grafika Jakarta.

Selain itu, di pasaran hanya tersedia beberapa kamus monobahasa seperti Kamus Hukum karya Sudarsono (2007) terbitan Rineka Cipta Jakarta. 

Ada juga Kamus Hukum karya Charlie Rudyat yang diterbitkan Pustaka Mahardika tanpa keterangan tahun dan kota penerbit.

Yang terakhir adalah Terminologi Hukum Pidana karya Andi Hamzah (2008) dengan penerbit Sinar Grafika Jakarta. 

Berikut ini dua kamus hukum monobahasa bahasa Inggris yang saya beli dari Amerika Serikat melalui dua toko buku onlen dalam negeri.





Hipyan Nopri, S.Pd.
Penerjemah Hukum Inggris-Indonesia
Juga Melayani Penerjemahan Dokumen Bisnis,
Keuangan, Kedokteran, Kimia, Pertanian, dll.
Medan, Sumatera Utara


 

No comments: